That image is from One Piece.
Mr.2 Bon-Clay says 「ありがとう!!!」 (Arigato!!!)
First of all, 「.......」 (kagi-kakko) is equal to the English quotation "........".
We use them words or sentences that people actually say.
We do not use them in a word that does not actual meaning what you are saying English.
ありがとう means thank you.
We use it a lot when you appreciated somebodies actions.
ありがとう is used only casual situation.
We use ありがとうございます(arigato gozaimasu) or どうもありがとう (domo arigato)
to strangers, elderly, or senior people. A more polite form.
When you say どうもありがとうございます(domo arigato gozaimasu) sounds much more polite.
If you want to say even politer, まことにありがとうございます(Makotoni arigato gozaimasu) would be great, but very serious sounding. We use it only for business. royal family, high class, never for friends and family.
Do you want to read manga(Japanese comics) in Japanese? It will be so much fun to read it in Japanese! This is a blog for people who are interested in manga and Japanese language. If you have any concerns or questions, just leave comments for me.
Popular Posts
-
Japanese has many pronouns, in the first and first and second person. This is because there are several social classes, and many situation...
-
This scene from One Piece is a very popular example of Brook's greeting when he meets cute girls. Brook: パンツ見(み)せて貰(もら)ってもよろしいですか? Ma...
-
This is for people who don't have any knowledge of the Japanese language. When you open manga (written in Japanese), you can see 3 typ...
-
The answer of "May I...?, "Can I...?" form questions. The questions are right here . 2 仕事中 (しごとちゅう) に 酒 (さけ) を 飲 (の)む...
-
Today, I am going to write about Japanese books. As you know, this post is for beginners, but I'm also going to write for basic, inter...
November 8, 2010
The answer of "May I...?, "Can I...?" form questions.
The answer of "May I...?, "Can I...?" form questions.
The questions are right here.
The questions are right here.
2 仕事中(しごとちゅう)に 酒(さけ)を 飲(の)む。(I) drink sake(alcohol) while working.
仕事中に酒を飲んでもよろしいですか。
仕事中に酒を飲んでもいいですか。
3 公園(こうえん)で 友達(ともだち)と 遊(あそ)ぶ。(I) play with (my) friends at the park.
公園で友達と遊んでもよろしいですか。
公園で友達と遊んでもいいですか。
4 図書館(としょかん)で 友達(ともだち)と 話(はな)す。(I) talk to (my) friends at the library.
図書館で友達と話してもよろしいですか。
図書館で友達と話してもいいですか。4 会社(かいしゃ)に 遅刻(ちこく)する。 (I) am late for work.
会社に遅刻してもよろしいですか。
会社に遅刻してもいいですか。5 日曜日(にちようび)に 遅(おそ)く 起(お)きる。(I) wake up late on Sunday morning.
日曜日に遅く起きてもよろしいですか。
日曜日に遅く起きてもいいですか。6 試験(しけん)の時(とき)、 隣(となり)の人(ひと)の 答(こた)えを 見(る)。(I) look at the next person's answer during an exam.
試験の時 、隣の人の答えを見てもよろしいですか。
試験の時、隣の人の答えを見てもいいですか。
7 ここで サッカーを する。(I) play soccer here.
ここでサッカーをしてもよろしいですか。
ここでサッカーをしてもいいですか。8 プールで たばこを 吸(す)う。 (I) smoke in the swimming pool.
プールでたばこを吸ってもよろしいですか。
プールでたばこを吸ってもいいですか。9 病気(びょうき)の時(とき)、 学校(がっこう)を 休(やす)む。(I) am absent from school when (I) am sick.
病気の時、学校を休んでもよろしいですか。
病気の時、学校を休んでもいいですか。
10 図書館(としょかん)で 本(ほん)を 8冊(はっさつ) 借(か)りる。(I) borrow eight books from the library.
図書館で本を8冊借りてもよろしいですか。
図書館で本を8冊借りてもいいですか。
Subscribe to:
Posts (Atom)